Arxiu mensual: març 2014

12th Old World Conference in Phonology (OCP12) – Barcelona, 27-30 de gener: http://www.ub.edu/ocp12/

Llengües i cultures en contacte. Diàlegs culturals mitjançant traduccions literàries – Centre de Lingüística Comparada i Cognotivisme de la Universitat de Bucarest (Romania), 17-18 d’abril: http://dctl2015.weebly.com/

15è. Col·oqui de la NACS – Barcelona (IEC), 29 de juny – 1 de juliol

Linguaggi del metareale nella cultura catalana: arte, cinema, folclore, letteratura, storia – XI Congresso Internazionale dell’Associazione Italiana di Studi Catalani – Torino, 15-18 settembre 2015: http://www.aisc.cat/modules/news/article.php?storyid=210

Catalunya (del) Nord com a cruïlla: VIIè. congrés de l’Association Française des Catalanistes – Universitat de Perpinyà, 23-24 d’octubre:

A-CS – Universitat de Glasgow, 13-15 de novembre

MLA 2015 – Chicago               Special Session: Maria Mercè Marçal
Poetry and Prose of Maria-Mercè Marçal. Queerness, feminism, the lesbian body, translation, intertextuality, Catalan language, poetics, Barcelona, archetypes, maternity, the sick body. 250-word abstract, brief bio. by 15 March 2014; Melissa McCarron (mjmccarron@uchicago.edu).
http://www.mla.org/cfp_detail_7156

 

“Rivista Italiana di Studi Catalani”, 3 (2013) -conté un CD-ROM amb les actes del congrés de l’AISC celebrat a Verona (febrer 2012). 

José M. Muriá y Angélica Peregrina (coord.), Presencia catalana (Jalisco, México: Instituto Nacional de Antropología e Historia, 2012). ISBN: 978-607-484-362-0.

Bárbara B. Lafitta, Carlos A. García y Alejandro Sánchez (coord.), Cuba y Cataluña: encuentro de pueblos y culturas (La Habana, Cuba: Facultad de Artes y Letras. Universidad de La Habana, 2013). ISBN: 978-959-7211-24-2.                                

“Catalan Review. International Journal of Catalan Culture”, 27 (2013) – Barcelona: North American Catalan Society/Publicacions de l’Abadia de Montserrat.                        

Antonio Cortijo Ocaña, Vicent Martines (eds.), Multilingual Joan Roís de Corella. The Relevance of a Fifteenth-Century Classic of Crow of Aragon. Joan Roís de Corella Multilingüe. La importància d’un clàssic de la Corona d’Aragó del segle XV (Santa Barbara, California, USA: Publications of eHumanista, 2013).

Carsten Sinner, Varietätenlinguistik. Eine Einführung (Tübingen: Narr, 2013).

After the Classics. A translation into English of the selected verse of Vicent Andrés Estellés, translated with an introduction and notes by Dominic Keown and Tom Owen (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2013. ISBN: 978-90-272-4011-8.

Raimon Casellas, Dark Vales, translated by Alan Yates (Sawtry, UK: Dedalus, 2014).

Mercè Pujol Berché, Recherches sur la langue catalane, Actes du colloque de Nanterre, novembre 2010, publiés avec le concours de l’Association Française des Catalanistes, de l’Institut Ramon Lull, du CRIIA, de l’ED 138 « Lettres Langues Spectacles » et de l’UFR LCE «Langues et Cultures Étrangères» de l’Université Paris Ouest Nanterre La Défense (Paris X), 15,5 x 24 cm, ISBN 978-2-35935-112-5, 420 pages, 45 €.
http://www.lambert-lucas.com/recherches-sur-la-langue-catalane

Immaculada Fàbregas, Araceli Alonso, Christian Lagarde, (eds.), Els Països Catalans i la Bretanya a l’Edat Mitjana : entorn de la matèria de Bretanya i Sant Vicenç Ferrer, Perpignan, Trabucaire, collection Culture catalane/Cultura catalana, 2014, ISBN 978-2-84974-203-7, 213 pages, 15 €.

 

 


 

 


A-CS – Leeds